跳到主要內容
:::中央區塊  

華文視障電子圖書網

現在位置: > 書目介紹
出版快訊/書目介紹
字體大小:  
少年維特的煩惱【德文直譯.唯美精裝】(二版書封復刻1893年巴黎歌劇首演海報)  Die Leiden des jungen Werther

少年維特的煩惱【德文直譯.唯美精裝】(二版書封復刻1893年巴黎歌劇首演海報) Die Leiden des jungen Werther

  • 分類 : 文學小說> 翻譯文學> 德國文學
  • 作者 : 歌德 原文作者: Johann Wolfgang von Goethe 譯者: 管中琪
  • 出版社 : 野人  
內容簡介

歌德經典悲戀小說,狂飆時代最惹淚的青春歎息
※德文直譯.名家全譯本
★獨家復刻1893年巴黎《維特》歌劇首演海報★

  ※【獨家收錄】10幅「法國插畫大師」Auguste Lerox復刻插畫
  ※【隨書附】中德文朗讀音檔QR Code(與「輔大德語系「德語文學導讀」課程+ D-Lab 台德跨文化實驗室」合作)

  ★出版至今譯成超過50種語言,全球銷售破千萬冊
  ★史上三大經典愛情悲劇之一
  ★拿破崙愛不釋手,連行軍征戰都隨身攜帶
  ★英國《每日電訊報》「百大必讀小說」上榜
  ★深刻影響「樂聖」貝多芬、雨果、巴爾札克的青春悲歌

  心注定是要碎的。

  維特是一個嚮往自由的年輕人,他多愁善感、直率可愛、熾熱激情。在一場舞會上,他對夏珞特一見鍾情。然而,夏珞特已有婚約在身,深愛著未婚夫阿爾伯特。

  這份暗戀將維特推向生命的極限,他體驗了極致的喜悅、極致的孤獨,然後是極致的絕望。他在愛中苦苦掙扎,同時又感受到自己與保守虛偽的封建社會格格不入。當悲痛超越了精神上的承受極限時,他只能抱著「為愛而死」的信念,走向毀滅?

  「如果沒有愛,沒有情,我寫不出任何東西。」──歌德

本書特色

  1. 獨家收錄|10幅「法國插畫大師」奧古斯特‧勒魯復刻插畫:
  本書收錄勒魯(Auguste Lerox)為1928年法國版《少年維特的煩惱》作的10幅水彩畫和版畫,畫風精緻細膩、活潑奔放。每幅畫都是以書中最經典的場景和劇情作成,大大增強了各個情節轉折處的震撼力道。

  2. 特別收錄|歌德的感情世界 & 3位小說主角原型人物:
  ‧揭露小說主角原型人物:
  《少年維特的煩惱》可說是一部真人真事改編、自傳性質濃厚的青春悲劇小說,編輯部整理了本書創作過程的來龍去脈,並找出3位故事主角的原型人物,幫助讀者閱讀時更能感同身受。
  ‧多情文豪歌德的感情世界:
  歌德一生可說是風流韻事綿延不斷,編輯部特別整理多情文豪4段刻骨銘心的感情故事,帶領讀者從情史的角度,了解歌德其人其文。

  3. 改編多部小說、電影、樂劇,影響力橫跨200餘年:
  ‧文學改編作品:
  德語小說家、諾貝爾文學獎得主湯馬斯‧曼《夏綠蒂拜訪威瑪》(Lotte in Weimar)
  哲學家羅蘭.巴特《戀人絮語》
  ‧電影 & 音樂改編作品:
  蘇打綠主唱青峰《少年維特的煩惱》作詞作曲
  2012年愛情史詩電影《少年維特的煩惱》(Goethe!)
  2015年韓國同名音樂劇《少年維特的煩惱》‧Super Junior成員圭賢出演

  4. 18世紀法蘭克福書展第一暢銷書‧引爆「維特熱」的經典小說:
  ‧青年的模仿偶像:
  本書於18世紀一出版,就成為法蘭克福書展的第一暢銷書,引爆青年的熱情共鳴。更在歐洲青年間掀起一股「維特熱」:從維特裝、維特杯子,甚至維特香水,都引來眾多的模仿潮流。

  5. 名家譯筆‧傳達現代孤獨語境的裝幀設計:
  ‧譯者現任淡江大學德語系兼任講師,譯文流暢完整、忠於原意、生動逼真,無生硬拗口之病。
  ‧裝幀則用最現代的手法重新詮釋少年維特,保留維特最令人印象深刻的半躺浪漫姿態,但以略狂野又強烈的配色帶來耳目一新的感受!

引用網址

「博客來」網路書店相關連結

推薦此書

留言

:::下側區塊